« AP in Japanese Law and Society post, University of Oxford | Main | [MJHA] New Books on Japan: "Prostitutes, Hostesses, and Actresses at the Edge of the Japanese Empire: Fragmenting History" Monday, November 4, 2024 | 7:00-8:30 PM ET »

November 13, 2024

Participatory workshop "Border-work as method: exploring creative practices and lexicons", November 10, Kobe

From: Spela Drnovsek Zorko <sdzorko@gmail.com>
Date: 2024/10/30

Dear SSJ-Forum members,


You are warmly invited to an upcoming workshop I am organising in Kobe with visiting researcher Dr Diana Damian Martin (Royal Central School of Speech and Drama, London) on "Border-work as method: exploring creative practices and lexicons". Held as part of a collaborative research project on "migrant grammars" in aesthetic and cultural practices, the workshop aims to bring together researchers, students, and artists invested in border practices and migrant-led perspectives to tease out possible resonances and points of exchange.


Please see below and the attached flyer for further details.


Time & Date: 14:30-16:30
November 10th (Sunday)
Venue: Kobe Regatta and Athletic Club (Hachimandori 2-1-20, Chuo-ku, Kobe-shi)
Language: The main workshop language is English, but there may be a little bit of Japanese, Romanian, Slovenian, and more...
No booking required; for further details, please contact spela@phoenix.kobe-u.ac.jp


Based on the international collaborative project "Migrant grammars - new vocabularies, emerging futures"『移住する⽂法―新たに⽣成される語彙と複数形の未来』between the Royal Central School of Speech and Drama (London, UK) and the Kobe Migration Research Center (Kobe University), this workshop will explore the concept of border-work as a means of challenging national and other boundaries (including inside/outside, human/non-human, centre/margins).
Focusing on aesthetic and cultural practices, the workshop will gather students, researchers, artists, and cultural practitioners to think together about methodologies and points of convergence when approaching border-work. We will share and exchange strategies and look for their resonance, working towards a
collaborative and open-ended lexicon of (migrant) grammars.


Some questions we hope to ask: How can we exchange experiences from different contexts and ways of working? What languages, movements, and "grammars" can we arrive at together? And what conditions shape our understanding of these terms and their resonance?


Open to anyone whose research or creative practice is interested in borders, boundaries, migration, and culture!



This project is generously supported by the Kobe University Gender Equality Office International Collaboration Fund and the Research Institute for Promoting Intercultural Studies (PROMIS).

Approved by ssjmod at 09:08 PM